如何做好一个合格的搬运工
本文章最初发表在KLPBSS,请多多支持!
链接:https://klpbbs.com/thread-145058-1-1.html

前言

年前大家都知道国内最大的我的世界中文论坛(MCBBS)RIP 了,也间接导致大量资源的丢失和一些作者流入苦力怕论坛(KLPBSS),还有一些新搬运者的身影。但是有一些搬运者的帖子质量有一些就不忍直视了。
首先,我们要了解一下“搬运工”是一个什么样的存在,所谓“搬运工”就是从事 BE 行为包、地图、皮肤等或 Java 模组、地图、材质包、皮肤等资源,对其进行内容搬运、本土化介绍或对模组语言文件进行汉化的一群人。
如果想要成为一名基本合格的搬运工的话,我们首先需要知道的是遵守各板块的版规,这是非常重要的一件事。还有一个可以与其他人耐心交流的心。

你不能因为看不到希望就放弃,有时候,希望就在坚持之后出现。”
—— 哈里特·塔布曼

付出不一定有即时回报,但坚持初心,不受外界干扰,勇往直前,每一步都是进步。即使结果不如预期,过程中的成长和努力本身便是无价之宝。开始不易,坚持更难,但行动本身就是胜利。一定要相信自己

第一步:寻找资源

搬运资源的第一步就是要寻找一个你想搬运的资源。下面我将推荐几个资源网站,希望你可以从中找到自己想要的资源进行搬运,开启第一个项目。

下面讲的是本人寻找资源的一个方法:第一步会判断该资源的难度。如果该资源对于我搬运的难度较高,我可能会寻找下一个资源。但是如果你有信心、时间和足够耐心,你可以进行尝试。一般这种大型作品的搬运难度就是相对较高的,你需要花费一周或者很多时间来进行搬运这个模组。第二步,我会根据该模组的类型来判断该模组是否为资源类模组而不是前置数据类模组。第三步,我会看它的下载量来判断它是否为热门或冷门或较为热门的一个模组。但一般这个我并不会过于在意,毕竟也有冷门作品变成热门作品的例子。

MCMOD:

MC百科|最大的Minecraft中文MOD百科
注:只限 Java 资源

Curseforge:

CurseForge – Mods & Addons Leading Community
注:只限 Java 资源,包括模组、资源包、整合包、数据包、地图、插件。

Modrinth:

Modrinth
注:只限 Java 资源,包括模组、资源包、整合包、数据包。

Resource Packs:

Resource Packs for Minecraft | Texture Packs
注:包含 Java 和 BE 资源,资源包。

Planet Minecraft Community:

Resource Packs for Minecraft | Texture Packs
注:包含 Java 和 BE 资源,包括模组、资源包、数据包、地图、皮肤。

MCPEDL:

Minecraft PE Mods, Maps, Skins, Seeds, Texture Packs | MCPEDL
注:只限 BE 资源,包括模组、资源包、地图、皮肤。

9minecraft:

9Minecraft | The Best Resource for Minecraft
注:包含 Java 和 BE 资源,包括模组、资源包、数据包、地图、皮肤等。

第二步:发表准备

一、版规

发布一个帖子首先需要了解要发表帖子所在版块的版规。
由于 2024年2月至3月 期间论坛的 Java 资源大区进行改版,所以目前 Java 资源大区和 BE 资源大区的所有板块共用同一套版规

本人建议标题使用一下规则(出自MCBBS):
([BGM])+[高版本号-低版本号]+[Mod本名——Mod译名]+其他
例:[1.15.2-1.14.4][Rotten Creatures——腐烂生物]更多模型精致的僵尸生物!
[版本号] :Mod支持的所有Minecraft版本,例:[1.14.4-1.7.10],若仅支持某个0.1阶段全版本亦可写作[#.#.X] 例:[1.14.X]。
[Mod本名]:即 Mod 作者公开的 Mod 官方名称。
[Mod译名]:请参考Minecraft 《Mod简体中文翻译规范与指南》。原创 Mod 若无译名,则 […——Mod译名] 处略去不填;若尚未选定适当译名,可暂作留空。
[BGM]:如果帖子中有自动播放的 BGM 需要在标题的最前面标注 [BGM]
因为该标题可以使玩家一目了然,更好的寻找自己想要的资源。

二、请求授权

当我们遇到由作者是保留授权的这个问题是我们该如何向作者寻找授权呢?下面我会讲述该如何向作者询要适当的授权。

当我们要对作者询问授权时,我们的用词一定要恰当,毕竟作者也希望自己的模组可以让更多人关注照到,也希望有更多的人可以下载该模组。

向作者询问授权的渠道非常多,比如 Curseforge、Github、Discord。我们以下就是用Curseforge 作为举例,并展示本人常用的授权模板。其它网站的授权类似。

文字版:1.首先打开需要授权模组的模组介绍页,之后单击作者名。
2.进入到作者的个人页面之后,单击竖向三个数点儿,然后再点击 Message 按钮,进入到私信页面。  
3.进入到私信页面之后输入文字和标题,然后单击 Send Message 按钮。
4.当作者回复你消息时,在你的邮箱中会收到一封邮件。  

标题:Can I reprint your mod 模组名 Tales to KLPBBS? 
无翻译文件内容:Hello~I've seen your mod "模组名" on CurseForge, it's fantastic!!!!! I want to make more players know about your mod. I want to reprint it to KLPBBS, forum in China. This is the link to the KLPBBS forum: https://klpbbs.com/forum.php . I won‘t put your mod.jar on that page, and I will redirect the download link to your page on CurseForge to make Chinese players use this mod more conviniently. Hope for your reply! 
有翻译文件内容:Hello~I've seen your mod "模组名" on CurseForge, it's fantastic!!!!! I want to make more players know about your mod. I want to reprint it to KLPBBS, forum in China. This is the link to the KLPBBS forum: https://klpbbs.com/forum.php . I won‘t put your mod.jar on that page, and I will redirect the download link to your page on CurseForge to make Chinese players use this mod more conviniently. I will be updating the 'lang.json' file and, once the translation work is completed, I will send it to you via private message. Hope for your reply!
注:有翻译文件的版本适用于没有开源的模组,如果模组开源可以在 Github 提交翻译文件时同时请求是否可以进行授权。
[hidden 参数名="参数值"]内容[/hidden]

三、二次搬运

确定好要搬运的资源后,我们还要查看该资源是否在论坛中搬运过。如果没有人进行搬运,那么按照版规进行搬运即可。如果已搬运,那么我们需要根据搬运作者更新的情况来判断是否进行二次搬运。如果搬运作者的很长时间没有更新(通常为),那么我们可以进行二次搬运;如果作者更新频繁,那么我们就要放弃该资源,寻找另一个合适的资源。

二次搬运时,我们需要联系搬运作者进行授权。

可以参考原 Java 资源的二次搬运版规

多次搬运:
多次被搬运的内容将会被删除/移入回收区,将会优先保留有授权/内容介绍较好的帖子。
*引用原搬运贴的内容不计入内容评价。
若上一搬运贴经历多次更新而未跟进,可以私信询问版主并进行再次搬运。
请尽量搬运有授权的内容,未授权搬运出现版权争议,我们会积极协调处理,但不承担相关责任。

四、授权信息

之后我们就要寻找模组的授权信息,通常为:依据某个协议进行授权、自己编写的授权信息和保留版权。
那如何查看一个模组的版权信息?以下为几个常见网站的版权信息所在位置:
Curseforge:
通常情况

特殊情况1:自写授权信息(通常写在模组介绍页中)

特殊情况2:源码和模组本体授权信息不同

特殊情况3:保留授权(通常需要联系作者,后面会讲)

特殊情况4:自定义授权信息(通常需要前往 Github 或官网中查看,也可能为未识别的协议文件,如:European Union Public Licence)

Modrinth:
与 Curseforge 差不多,在这仅阐述与之不同的部分。
保留授权(Modrinth 为简写)

Github(如果 Curseforge 和 Modrinth 页面中没有说明,可能在这里):

该文件需要打开进行查看,寻找其中的允许搬运的部分。

四、协议

我们现在了解了授权,那接下来就是协议。通常一个模组的授权信息就是一个协议,所以我们还是要了解一下常用的几个协议。
MIT License:
协议内容:MIT License
包括不受限制地使用、复制、修改、合并、发布、分发、转授许可和/或出售该软件副本,以及再授权被配发了本软件的人如上的权利。

GNU Lesser General Public License version 3:
协议内容:GNU Lesser General Public License version 3

GNU Affero General Public License version 3:
协议内容:GNU Affero General Public License version 3

CC 许可证:
协议集合:CC 许可证集合
常用协议:CC BY-NC-ND 4.0 CC BY-NC-SA 4.0

第三步:撰写帖子

一、翻译

在撰写帖子之前,我们需要查看模组是否拥有汉化(本地化)。如果有能力的话,则进行本地化;如果无能力的话,则可以继续准备撰写帖子与无视汉化(本地化)这步操作。
那我们该如何判断这个模组进行了本地化呢?以下为操作方法:

第一种(下载模组,查看其中的语言文件):

文字版:1.下载要进行搬运的模组。
2.使用解压软件将刚下载完的 Jar 文件在压缩软件中查看。
3.通常模组的语言文件所在的位置为——\assets\模组英文名\lang
4.这样就进入到了模组的语言文件夹中,即可以寻找是否有 zh_cn.json。如果没有,则该模组并没有汉化;如果有,则说明该模组已经汉化。如果想进行汉化只需单独解压并打开 en_us.json 进行汉化即可。

第二种(开源模组,在 Github 中查看语言文件):

文字版:1.前往我们要进行搬运模组的 Github 页面。
注:如果加载不出来,请使用加速器。本贴不提供工具。
2.通常模组Github页面的语言文件所在的位置为——/src/main/resources/assets/模组英文名/lang
3.这样就进入到了模组的语言文件夹中,即可以寻找是否有 zh_cn.json。 如果没有,则该模组并没有汉化;如果有,则说明该模组已经汉化。 如果想进行汉化只需单独下载 en_us.json 进行汉化即可。

如果要进行翻译,那么翻译模组请务必遵守Minecraft 《Mod简体中文翻译规范与指南》,由于本人并不是翻译专家,所以在此便不多赘述。

以下将提供几个可以帮助翻译模组的工具:
Minecraft标准译名 Minecraft模组翻译参考词典 Minecraft Wiki:译名标准化

二、排版

一般一个优秀的搬运帖子都有一个较为美观的排版优化。所以接下来我们就要讲述排版优化类的知识。但由于我也不是排版类的专家,所以我会再次放上几个站内帖子,仅供参考。

如何写出高逼格的帖子 ——@小孩孩
【BGM】帖子排版技巧 ——@782
帖子排版万能模板 ——@往来无白丁
颜色数网站:传统颜色 常用网页配色表

三、内容撰写

通常我们写一个帖子时会对一个帖子进行章节分化,那么我们搬运帖也不例外。我通常会把一个搬运帖分为:前言、模组介绍、模组使用、截图欣赏、下载、汉化文件、相关链接、授权文件、说明(注意事项)、模组更新、帖子更新。

在写模组使用和模组介绍的时候可以稍微加一些小标题,更加的有条理性。有时也可以使用表格进行图表的划分,也可以使整个帖子的美观度大大增加,这都是一些技巧

本人例子:[1.20.1-1.18.2][TaCZ][Timeless and Classics Zero——永恒枪械工坊:零]国人高版本枪械模组

有时为了帖子的美观度,也会为搬运帖增加一个标题图片。通常有一些模组是有的,而有一些模组是没有的。如果你有充足的时间,可以制作一个模组标题图片,使之整个帖子更加的美观。

然后就到了模组的一些功能。对于某些模组的相关资料我们通过MCMOD、模组的Wiki或在B站中寻找相关的介绍视频来寻找有关资料。如果其中的渠道并没有相关的介绍内容或没有明确写明某项功能,则需要我们到游戏中实地体验或参考模组的相关自定义 Wiki 来了解相关内容。最后我们就可以对模组的相关内容进行归纳整理。

最后再将模组的注意事项和更新介绍等进行补充,即可完成整一个帖子的制作。

结语

这是本人第一次做教程类帖子,如有错误请在评论区指正。如有想补充的问题,也可以在评论补充说明,我会采纳每一个人的建议。

更新日志

2024.9.15 从KLPBSS中移植过来

作者:Han_Jiang
本文链接:https://blog.2119.online/2024/09/119/
版权声明: 本博客所有文章除特别声明外,均采用 CC BY-NC-SA 4.0 协议
转载请注明文章地址及作者
暂无评论

发送评论 编辑评论


				
|´・ω・)ノ
ヾ(≧∇≦*)ゝ
(☆ω☆)
(╯‵□′)╯︵┴─┴
 ̄﹃ ̄
(/ω\)
∠( ᐛ 」∠)_
(๑•̀ㅁ•́ฅ)
→_→
୧(๑•̀⌄•́๑)૭
٩(ˊᗜˋ*)و
(ノ°ο°)ノ
(´இ皿இ`)
⌇●﹏●⌇
(ฅ´ω`ฅ)
(╯°A°)╯︵○○○
φ( ̄∇ ̄o)
ヾ(´・ ・`。)ノ"
( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
(ó﹏ò。)
Σ(っ °Д °;)っ
( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
╮(╯▽╰)╭
o(*////▽////*)q
>﹏<
( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
😂
😀
😅
😊
🙂
🙃
😌
😍
😘
😜
😝
😏
😒
🙄
😳
😡
😔
😫
😱
😭
💩
👻
🙌
🖕
👍
👫
👬
👭
🌚
🌝
🙈
💊
😶
🙏
🍦
🍉
😣
Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
颜文字
Emoji
小恐龙
花!
上一篇